Un produit ScholarVox CDI

Close

« ... Or voici, écrits par sa main de fée, les contes, les légendes de ce Limousin qui vit naître nos troubadours les plus célèbres, ceux qui surent élever un monument de gloire à cette langue limousine ou provençale dont le rayonnement sur le monde, au moyen-âge, fut si fécond et que nous voyons renaître aujourd’hui sous les efforts du Félibrige.

Ces contes, ces légendes ont un sens profond, ils condensent l’esprit naïf et poétique du passé, ils nous disent l’essence éternelle du rêve qui tient l’homme penché sur l’au-delà...

...Or, vejeici, escri pèr sa man de fado, li ra­conte, li legèndo d’aqueste Limousin que veguè naisse nòsti troubadour li pus celèbre, li que sa­chèron auboura un mounumen de glòri a-n-aquelo lengo limousino o prouvençalo de quto lou dardai sus lou mounde, à l’age-mejan, fuguè tant fegound, e que vesèn renaisse à l’ouro de vuei souto lis esperfors dóu Felibrige.

Aquéli conte, aquéli legèndo an un sèns prefouns, coundènson l’esperit simple e pouéti dóu passat, nous dison l’essènci eterno dóu raive que tèn l’ome clina sus l’apereilalin... » (Extrait de la Préface de Valère Bernard).

Marguerite Priolo (1890-1955), née à Brive (Corrèze), fille d’un médecin qui fut un important mécène des auteurs d’oc et d’une mère également reine du Félibrige, elle devient à 19 ans reine du Félibrige limousin. On lui doit deux recueils de contes bilingues limousin-français : Legendas Lemouzinas-Légendes limousines publié initialement en 1915, et Countes del Meirilher-Contes du Marguillier.

Légendes limousines • Legendas limouzinas

QRcode

(version bilingue : limousin-français)

« ... Or voici, écrits par sa main de fée, les contes, les légendes de ce Limousin qui vit naître nos troubadours les plus célèbres, ceux qui surent élever un monument de gloire à cette langue limousine ou provençale dont le rayonnement sur le monde, au moyen-âge, fut si fécond et que nous voyons re

Voir toute la description...

Auteur(s): Priolo, Margareta

Editeur: Régionalismes (Ed. des)

Collection: Au Viu Leupard

Année de Publication: 2017

Nombre de pages: 168

Langue: lang_fr

ISBN: 978-2-8240-0758-8

eISBN: 978-2-8240-5235-9

« ... Or voici, écrits par sa main de fée, les contes, les légendes de ce Limousin qui vit naître nos troubadours les plus célèbres, ceux qui surent élever un monument de gloire à cette langue limousine ou provençale dont le rayonnement sur le monde, au moyen-âge, fut si fécond et que nous voyons re

« ... Or voici, écrits par sa main de fée, les contes, les légendes de ce Limousin qui vit naître nos troubadours les plus célèbres, ceux qui surent élever un monument de gloire à cette langue limousine ou provençale dont le rayonnement sur le monde, au moyen-âge, fut si fécond et que nous voyons renaître aujourd’hui sous les efforts du Félibrige.

Ces contes, ces légendes ont un sens profond, ils condensent l’esprit naïf et poétique du passé, ils nous disent l’essence éternelle du rêve qui tient l’homme penché sur l’au-delà...

...Or, vejeici, escri pèr sa man de fado, li ra­conte, li legèndo d’aqueste Limousin que veguè naisse nòsti troubadour li pus celèbre, li que sa­chèron auboura un mounumen de glòri a-n-aquelo lengo limousino o prouvençalo de quto lou dardai sus lou mounde, à l’age-mejan, fuguè tant fegound, e que vesèn renaisse à l’ouro de vuei souto lis esperfors dóu Felibrige.

Aquéli conte, aquéli legèndo an un sèns prefouns, coundènson l’esperit simple e pouéti dóu passat, nous dison l’essènci eterno dóu raive que tèn l’ome clina sus l’apereilalin... » (Extrait de la Préface de Valère Bernard).

Marguerite Priolo (1890-1955), née à Brive (Corrèze), fille d’un médecin qui fut un important mécène des auteurs d’oc et d’une mère également reine du Félibrige, elle devient à 19 ans reine du Félibrige limousin. On lui doit deux recueils de contes bilingues limousin-français : Legendas Lemouzinas-Légendes limousines publié initialement en 1915, et Countes del Meirilher-Contes du Marguillier.

Voir toute la description...

Découvrez aussi...